關於我們
核心服務
專業發展
資料庫
活動資訊
文章分享
招募
聯絡我們
 
  無國界社工 愛心無國界
2332 2628
 
[email protected]
 
  會員登入   成為會員
 
   
無國界社工
愛心無國界

[email protected]
電話: 2332 2628
生命在呵護下成長
更新日期: 2018-04-20
下載
更新日期: 2016-07-26
分享
返回


地震三周年回訪-尼泊爾的孩子們|無國界行動
更新日期: 2018-04-25

2015年4月25日14時11分,尼泊爾發生8.1級地震。截止2015年6月11日,地震造成至少8千多人死亡。2萬多人受傷。

無國界社工前往尼泊爾開展災後支援服務。香港的社工也加入到服務隊伍中,為當時的孤兒院開展了服務。3年過去了,孩子們還好嗎?我們聯繫了在尼泊爾的義工Sunnie,並委託她代表無國界社工再次探訪我們之前服務過的福利院。以下是Sunnie發回的日誌。
 
Paropakar Orphanage Girl’s Hostel
(Revisit Time: 23 April 2018, around 10:00 am – 11:00 am)
I arrived at the Hostel at around 9:50 am in the morning, by which time girls were already standing in line ready for school. Their school starts at 10:00 am. They we're all very friendly and positive. When asked about who was the person in charge,they called out loud to their ‘supervisor’ – Anjali Mam.
9:50分左右我們抵達Paropakar女子宿舍。女孩兒們很樂觀很友好。我見到了那裡的督導Anjali Man.

(Girls are lining up, getting ready to go to school together.)

With the help of Anjali Mam, I then managed to meet with the person-in-charge of the hostel, Deepak sir, as well as a residential teacher, Sabitri. Three of them, together with another two sisters (who help with cooking and a bit of cleaning) and one security guard, 6 in total, are the staff of this hostel.
在Anjali Man 幫助下,我見到了宿舍的負責人 Deepak,還有老師Sabitri。他們三人外,還有一位做飯和一位清潔的姐妹。所以,宿舍目前有6位職員。

After talking together with Anjali Mam, Deepak sir and Sabitri, I learned the following information about the organization:

Paropakar, as asocial welfare organization, was formed in 194; and has just celebrated its ‘71st birthday’. It claims to be the ‘oldest’ NGO in Nepal. The organization provides a range of social and healthcare services in Nepal: it runs 128 local free/low cost clinics across the country; it has 3 ambulances and provide free ambulance service; it provides education for orphans; it runs a community school; and it's planning to open a home for older people in the near future.
在他們的介紹下,我瞭解到,Paropakar作為一間民間福利機構已經有71年的歷史了,是尼泊爾歷史最久的NGO。它有著不同的社會福利服務。在尼泊爾有128家免費或者低價收費的診所,並提供免費急救服務。它也為孤兒提供教育,有社區學校。在不久的將來,他們或將為老人開設老人院。這間女子宿舍是其中一個服務專案。

Orphanage for Boys
The organization has two orphanages for boys. One is in Kathmandu, and the other one is in Bhaktapur. The one in Kathmandu was destroyed during the earthquake,and is still under reconstruction. So currently all the boys, 25 in total, are staying in Bhaktapur. The organization itself is the main funder of the reconstruction work of the Kathmandu orphanage. The new building aims to provide services for 50 girls and 50 boys in total.
他們有兩間機構是給男孩的,一間在加德滿都,一間在Bhaktapur。在加德滿都的一間上次地震的時候毀壞了,目前還在重建當中。當時那裡的25個男孩現在都在Bhaktapur。機構負責了重建的全部事務。建成後,希望新的院所可以為50個女孩和50個男孩提供服務。

(Orphanage for Boys is still under reconstruction; the new building will likely to accept both boys and girls. They plan to build 5 floors.) 在建當中的福利院

Girl’s Hostel
The Girl’s Hostel was opened in 2009. An American organization, Virtue’s Children Nepal,funded the construction of the hostel. Currently, there are totally 25 girls living in the hostel. The hostel is not accepting new girls at the moment,because it does not have extra beds for new comers.
The Girl’s Hostel is providing residence and education for orphan girls up to their graduation from grade 12. Currently, the oldest girl is in grade 11. There are 3 more girls who have just finished grade 10, and will start their so called ‘+2’(grade 11&12) education soon. The other girls’ age ranges from 11 to 16 years old.
他們的女子宿舍在2009年開始運營,是當時美國一家機構Virtue’s Children’s Nepal資助而建立的。目前有25個女生住在宿舍裡。目前,受到床位的限制,宿舍沒有接受新人。女生宿舍為這些孤兒提供住宿和教育,直到12年級。目前,年級最大的女孩在讀11年級。剛有3個女孩完成了10年級。女孩的年齡大致在11-16歲。

The girls getup at 6:00 am and gather at the activity room to sing ‘Paropakar song’(organizational anthem), and then take tea. Then from 7-9 am they study at their study rooms. At 9 am they have a main meal before they go to school at 10 am. The school is just next door to the Hostel, which was also founded by the organization,but open to all community members.
女孩們每天6點起床然後再活動室唱歌,吃早茶。7-9點在學習室學習。9點有一頓正餐。10點上學。學校就在宿舍隔壁,也是機構資助建立的。這個學校也對周邊社區裡的人開放。

The girls’academic results are claimed to be brilliant. The girl who is now in grade 11 graduated from grade 10 with A+ in her School Leaving Certificate, which was considered to be an excellent result. And they are expecting the same results from the 3 girls who are recently graduated from grade 10.
女孩們的成績都非常優異。

As the education up to grade 10 is generally free or at a very low cost, the organization could manage. The ‘+2’ (grade 11&12) education, however, needs further funding. So one of the organization’s need at the moment is to find funding sources for girls to be able to receive ‘+2’ education.
學生在10年級以前的學費是免費或者說很低的,機構可以負擔他們。但是在他們讀到11級或者12級的時候,她們需要更多的資助。

There are 2 study rooms and 4 bed rooms in the hostel, as well as kitchen, bathroom and playground.

(Playground)

(School)

(Bedroom)

(Kitchen)

Needs Assessment
The organization owns many properties in that area. The hostel’s operation relies on the rent collected from the owners, which currently seem to be self-sufficient. Several potential supports that were mentioned by the person-in-charge:
  1. School bags and stationery (A4 sized notebooks in particular) x 25 (new school semester is starting now,and students’ school bags are really old.)
  2. Water Filter (due to scarcity of water in Kathmandu Valley, they need to buy water all the time at the moment).
  3. If possible, set up a scholarship for sending a girl to ‘+2’ (higher secondary education, grade 11&12)
  4. Funding for the reconstruction of the orphanage.
我們瞭解到,在此女子宿舍的一些需求和困難,例如學生們缺少讀書用品,書包,筆記本等等。由於加德滿都的水資源頻發,他們也極需淨水器協助他們用水。他們正在尋找可以資助女孩讀11-12年級的管道,還有重建福利院的管道。有意向協助這個福利院的朋友或者機構可以在後台留言,瞭解更多資訊。無國界社工也將在香港開展籌款或與相關機構取得聯繫,進一步協助女子宿舍的發展。

後記:地震的破壞和對人的影響往往是深遠的。尤其對於本就不是那麼富裕的國家。好在孩子們有這幫老師們的呵護,在順利健康的成長。災後有很多組織和個人繼續在尼泊爾服務,説明婦女創業 或是義務支教。我們都生活在同一個地球上,彼此助力,愛和希望的光才會照亮。

(當時尼泊爾地震發生時,我們的義工與孩子們在一起)

來源:無國界社工
 
Top  
返回  
下一則
                 



無國界社工
愛心無國界

[email protected]
電話: 2332 2628
桌樂無窮
更新日期: 2017-08-09
社工專業發展計劃
更新日期: 2016-07-25
重要報告
 
聯絡方法
©Copyright 2018. All Rights Reserved.
使用條款及私隱政策